集大成

日本文化的集大成

都在搞笑藝人身上

這不是諷刺 是真的

笑い芸人 搞笑藝人

在一般人眼中只是搞笑而已

很多芸能界的人都不想跟搞笑混在一塊

覺得丟臉 很不入流 沒水準

其實搞笑藝人都是一群天才

他們需要隨時準備 隨時應變

不論在演技跟ネタ都要夠格

才能讓觀眾鼓掌 由心喊出”ウマイ!”

聽看讀多年的日文媒介

還是搞笑藝人對我的學習幫助最大

古典落語為其次

學習日文對我來說一點困難也沒有

因為我完全都是看電視一邊享受一邊吸收

首先看一些有字幕的日劇 > 動畫 > 綜藝節目

看久了 會有一些情況發生..

你會發現 能夠預測一些台詞 發現字幕其實翻得不夠好

會有一些自信 感覺自己有確實的進步

來到這階段時 你可以選擇先去看一些沒有字幕的動畫

再去看日劇 最後再去看綜藝節目

一定要在這三種類型上面遊轉

否則有一些詞彙 文法 用法 時機等等 都會出問題

動畫基本上是做給小孩子看的

除了深夜動畫不會在漢字上添加五十音以外

所有的動畫都會使用最簡易流通的日文 漢字上都會標示五十音

日劇是全年齡取向 依照主題都會有各式各樣的內容

有簡單的(校園,喜劇) 有難的(關西,九州,東北腔過多)

有複雜的 一些特定主題 黑社會 劇團 古裝

而最後綜藝節目 最能夠表現出日本當地最新最通達的日文

他不會出現太多陳年腐爛的台詞 無聊的笑料 什麼老梗

如果你能了解綜藝節目內的所有內容

基本上你可以去日本 不會有太大的問題

這三種類型以後 還有兩個媒介可以學習

A. NHK

B. 2ちゃんねる

不過這兩樣我都沒啥興趣

沒有資格

目の前のことに一生懸命になれない人は、夢を語る資格はない

– バンビ~ノ

你們若在小事上忠心,也必在大事忠心;若在小事上不義,在大事上也不義:
你們若在別人的東西上不忠心,誰還把你們自己的東西給你們

– 路加福音16章10,12節

好快

我討厭在電話另一頭把電話號碼講很快的人

這種人真的以為這樣講 別人一定記得住嗎?

因為號碼熟了 就不在乎對方 以自己的速度講出來

講這麼快的理由到底是什麼?

講完沒聽清楚時 對方一定會再問.. “蛤?” “請再說一次”

再回答一次 再講一次號碼 只是添加自己的麻煩

有些人更有趣

只要每次聽到有人把電話號碼念很快

我就馬上說 “知道了” “ok”

打從心底就不想去記住

對方居然還 “真的嗎?” “確定嗎?”

連自己都懷疑對方記得住..

心理學都會有一些基本的讀心術

不可以拿來當根據 但可以拿來當參考

像這時候 如果你遇到喜歡把電話號碼念很快的

你可以將他參考成一個自私且愚蠢的人

葛藤

開著dreamweaver..
發呆五分鐘左右
還是不知道要寫啥..
心裡一直是葛藤狀態

去追求 得到了 又怎樣?
這世上應該還要有更重要的事情
可以讓我追求 並維持永恆

常說的不在乎天長地久 只在乎曾經擁有
是否真的能夠為一切的莫名奇妙做解釋
那每個人不就要一直活在過去?

沒有未來
沒有過去
只有現在

還是太膚淺

那預言中的樂園
對我沒有任何價值

失常

約二十年前

在師大語言中心
有個女老師

丈夫跟別的女人同居
家裡沒人的時候遭到小偷
這些種種遭遇導致她精神失常
後來連學生都不想來上她的課
被校方勸告辭職

她的人生幾乎完了

不過還是有人救了她

童年

在我六歲的時候
家裡來了一個客人
這個人犯了法 在監獄裡待了十四年
被放出來之後 一天到晚在龍山寺附近閒晃
因為種種原因 他開始住在我家

這就是我的童年
別再相提並論